2012年12月3日 星期一

最受不了別人怎麼說「胖」?

最受不了別人怎麼說「胖」?

三名國內外歌后都近來都飽受肥胖歧視。一度重達113公斤的愛黛兒被時尚教主卡爾拉格斐嘲笑,聲如天籟,「但就是胖了點」;黑色網襪緊繃著大腿的女神卡卡,也被媒體譏諷曾披著的生肉都長到身上了;毒舌者要阿妹抽脂,經紀人只得緩頰「她有點水腫」。

這是個對體重斤斤計較的社會。磅秤指數似乎代表了能力、毅力;懶、好吃、意志力薄弱,常成了肥胖者甩不掉的標籤。但我們又常以為開開胖子的玩笑「有什麼關係?」於是,「大箍呆」、「恐龍妹」、「死胖子」,成為親暱招呼,理所當然地覺得肥胖者就該「心寬」地接受。

你最不喜歡哪些歧視用語?最受不了別人怎麼說「胖」?對哪些形容詞最感冒?你建議可以用哪些詞代替?一起來「歧視解密」吧。

肥胖辭條:

【恐龍妹】:

解釋:用來譏諷身材或體重不符合纖瘦標準,而且不善於打扮的女性。身材大隻,好似龐大的恐龍。也有人以個性暴躁與「恐龍妹」相聯結。

謬誤:原取自日本女漫畫家楠桂作品「美女恐龍妹」。故事指一位高中女生曾向同是高中生的男主角知立真吾告白。但體形強壯且肥胖的這位女生被知立拒絕,她一怒之下痛擊知立,把他打得半死不活。

知立傷癒返校,加入拳擊有氧社,又被一身材俏麗和臉蛋姣好的女生西春遙追求。但眼前這位女孩,就是過去曾把他打到住院的那位女生;她經過拳擊有氧社的訓練,變成苗條讓人認不出來的美少女。

近年,「恐龍妹」一詞常出現在社會新聞或網友貼文中,形容又胖又醜的女孩。

【大箍呆】:

解釋:依教育部台灣閩南語常用辭典指出,這是罵身材肥胖的人,且有嘲笑其反應不靈敏之意。

謬誤:台語「大箍」,是指身形龐大,但加上「呆」,就直指肥胖者痴愚,有汙名之意。事實上,除了因病引起的肥胖,許多大尺碼(Plus Size)朋友並不因為體重而影響動作的靈活度,香港武打明星洪金寶即是一例,身材壯碩,卻身手了得。

其實,對某些肥胖朋友來說,是「體胖」也就「心寬」。英國每日郵報(Daily Mail)報導,科學家認為,大尺碼朋友的肥胖基因FTO,同時也是快樂基因,這或可解釋大尺碼的人為何看起來比瘦的人更開心。



原始出處
http://blog.udn.com/ednknight/7066375

沒有留言:

張貼留言